1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 146

Авраменко О - 27

страница27/146
Дата05.01.2018
Размер9.73 Mb.
Просмотров356
Скачиваний0

Література


1. Гурієва М. А. Концепція системної інтеграції інформаційних технологій у вищій школі / М. А. Гурієва, Б. Я. Рад. - М., 1993. - 72 с.

2. Полат Е. С. Сучасні педагогічні та інформаційні технології в системі освіти: навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів / Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина. - М., 2007. - 368 с.

3. Сисоєв П. В. Методика навчання іноземної мови з використанням нових інформаційно-комунікаційних Інтернет-технологій / П. В.Сысоев, М. Н. Евстигнеев. – М, 2010. – 182 с.

Деркач Г.А. (ХНУРЭ)


Современная модель обучения иностранных студентов профессиональному общению на русском языке


За последние годы значительно изменилась модель обучения иностранных студентов на специальных факультетах, в особенности на экономическом факультете.

Процесс овладения профессией на иностранном языке можно представить в виде следующих составляющих: получение знаний, приобретение навыков и развитие умений, формирование отношения к действительности, формирование реального поведения и решение практических задач. В новой парадигме обучения особое место отводится решению практических задач, связанных с будущей специальностью студентов. В связи с этим перед преподавателями русского языка как иностранного встает задача откорректировать цели обучения профессиональному общению и обеспечить деятельностную направленность учебного процесса. Это объясняется тем, что будущие экономисты должны не только уметь оперировать экономическими терминами и перерабатывать учебный материал, но и решать конкретные задачи по организации экономической деятельности на русском языке, выступая в различных социокоммуникативных ролях. Так, например, в процессе формирования реального профессионального поведения студентам могут быть предложены роли конкретных специалистов: роль менеджера или финансового директора, бухгалтера или члена совета директоров. В процессе обучения иностранные студенты должны быть готовы справляться не только с коммуникативными задачами, стоящими перед данными специалистами, но и предлагать решения, адекватные ситуации общения.

Для того, чтобы отвечать требованиям времени, необходимо иметь модель обучения коммуникативной компетенции, обеспечивающую выработку комплексных коммуникативных навыков.

Современные учебные материалы должны реализовывать интегративный подход к обучению видам речевой деятельности, поэтому они включают разнообразные задания, в том числе и творческие, позволяющие воплотить данный подход. Так, например, вводится новая рубрика «Создание проекта», где требуется принять решение, соответствующее ситуации, а также выступить со своими аргументами, провести дискуссию, создать бизнес-план и доказать его эффективность.

Основным качеством обучаемого языку специальности является его компетентность и профессионализм, которые подразумевают также владение понятийно-категориальным аппаратом экономической сферы деятельности и соответствующей ему системой терминов. В связи с этим, было разработано пособие по научному стилю речи для изучения языка специальности студентами–иностранцами основных факультетов экономических специальностей.

Данное учебное пособие содержит семь тем, такие, как «Экономика и производство», «Финансы и финансовая система», «Цены и ценообразование», «Управление экономикой, менеджмент», «Современный рынок», «Мировой рынок», «Мировая валютная система». Выбранные темы не являются случайными, все они включены в учебную программу профилирующей дисциплины. Каждая тема содержит определенные тексты по специальности. Предложенные к изучению тексты практически не адаптированы, что увеличивает степень интеллектуальной активности студентов. Первые четыре темы учебного пособия составлены с целью подготовки иностранных студентов к реферированию и аннотированию. При работе с данными темами студентам предлагаются задания различного характера, которые служат обучению ориентации в структуре текста, записи информации в виде плана, проверки усвоения содержания текста. В каждой теме даны предварительные задания, способствующие подготовке студентов к написанию аннотаций и рефератов, рассмотрены примеры данных видов работ. Кроме этого, в ходе выполнения всех заданий осуществляется осмысление и закрепление изучаемого лексико-грамматического материала. Каждая тема завершается дополнительными текстами, предназначенными для самостоятельной работы, что дает возможность расширить информацию пройденной темы и использовать приобретенные умения и навыки для самостоятельного аннотирования и реферирования материала. В приложении предлагаются таблицы для оформления реферата и аннотации, словарь экономических терминов.

Предполагается, что в результате работы по данным темам, студенты должны овладеть навыками сокращения фраз и абзацев, научиться слушать и записывать в сокращенном виде главную информацию, пересказывать содержание текста, составлять различного вида планы. Подготовленные в процессе обучения письменные работы: аннотации, рефераты обучаемых студентов-иностранцев – свидетельствуют о том, что аннотирование и реферирование как вид учебной деятельности, благодаря системе заданий, предложенной в данном учебном пособии, способствуют развитию навыков чтения, устной и письменной речи, развивают аналитические, творческие способности, являются эффективным способом повышения уровня мотивации к обучению и владению не только русским языком, но и профильными предметами на русском языке.

Последние три темы пособия направлены на формирование умений и навыков ведения дискуссии. На данном этапе студенты, как правило, уже владеют необходимым лексико-грамматическим запасом, навыком составления монологических высказываний по теме специализации и готовы к проведению дискуссий, формулированию и озвучиванию своего мнения по рассматриваемым вопросам. Поэтому устное коммуникативное взаимодействие группы студентов с целью обмена мнениями по предложенной для обсуждения теме обеспечит деятельностную направленность учебного процесса. Как учебный метод дискуссия имеет преимущества перед другими методами. Дискуссия позволяет организовать живое общение, вовлечь всех или большинство студентов в обсуждение вопроса, предполагает напряжение мысли, которое возникает в раздумьях, в столкновении различных точек зрения, стимулирует речевую активность и развивает самостоятельность суждений на иностранном (русском) языке. Дискутирование требует определенной подготовки студентов. Иностранные студенты должны использовать свои языковые и фактические знания, навыки и умения, которые следует развивать, активизировать, закреплять и контролировать. При этом важно придерживаться принципа последовательного усложнения задач и заданий.

Данный вид работы с текстами на основных факультетах является наиболее сложным для студентов-иностранцев, поэтому овладение навыками и умениями аннотирования и конспектирования, ведения дискуссии, составления монологического высказывания поможет данной категории студентов усваивать и излагать информацию по предметам специальности. Это послужит созданию благоприятных условий для личностного роста обучаемых, расширению их кругозора, обогащению словарного запаса научно-популярной, научно-технической и специальной лексики.


Каталог:




©2018 Учебные документы
Рады что Вы стали частью нашего образовательного сообщества.
?


2-2-statutory-offences--.html

2-2-strategiyali-masat--.html

2-2-tairip-bojinsha.html

2-2-technical.html

2-2-teori-evolution-.html